检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张微[1]
机构地区:[1]佳木斯大学公共外语部,黑龙江佳木斯154000
出 处:《科技创新导报》2017年第2期160-160,162,共2页Science and Technology Innovation Herald
基 金:佳木斯大学人文社会科学项目"语用学顺应论视角下的英语电影片名汉译研究"(课题编号:13Sh201506)
摘 要:随着世界文化交流的日趋频繁以及我国民众审美欣赏的多元化发展,英美电影在中国市场获得巨大的成功,受到我国观众的喜爱。英美电影面向我国普通社会大众时,需要完成英汉语言之间的翻译转变,而其中好的电影名不仅可以迅速吸引大众接受并观看电影,而且能够更好地实现电影的商业价值。该文从语用顺应论视角出发,对英语电影片名的汉译进行尝试性研究分析,并力图寻找一个可以指导英语电影片名汉译的操作模式。
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145