检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西藏民族大学外语学院
出 处:《北方文学(下)》2017年第3期88-89,共2页Northern Literature
摘 要:我们应该清楚机械制造专业英语语篇具有专业性强,实践色彩浓厚、职业化特征明显等一系列特点,如果在开展翻译活动过程中,不能从其特点基础出发,构建合理完善的翻译策略,那么很难实现其理想的翻译效果。随着机械制造现代化发展进程不断推进,探究合理完善的专业英语语篇特点及翻译策略极为关键。本文拟从机械制造专业英语应用的特点及价值分析入手,结合机械制造专业英语语篇的特点认知,根据其具体需要,从而探究机械制造专业英语语篇的具体翻译策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30