检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:魏东峰[1]
机构地区:[1]中原工学院外国语学院
出 处:《北方文学(下)》2018年第11期113-114,共2页Northern Literature
基 金:第九批“中国外语教育基金”项目“基于整体设计的思辨能力培养的研究与实践”部分成果(项目编号ZGWYJYJJ2018B51)
摘 要:传统的翻译教学的模式培养的学生普遍缺失思辨能力,在英语专业的翻译教学中,教师应注重对学生思辨能力的培养,提升学生的翻译技能与思辨能力。本文从学生翻译能力中思辨缺乏的表现及成因入手,提出了翻译教学中英语专业学生思辨能力的培养策略,即从教材上体现思辨思想、在互动课堂中,体现思辨思想、依托内容进行思辨训练、进行具有研究特点的“学”与“教”四个方面。从而使培养出的学生能够真正的被社会需要。
分 类 号:G420[文化科学—课程与教学论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222