学术英语翻译中“拆译法”的应用  

在线阅读下载全文

作  者:李琼[1] 

机构地区:[1]江汉大学外国语学院

出  处:《新校园(上旬刊)》2018年第11期38-39,共2页New Campus

摘  要:学术英语文献句子一般较长,句式复杂,有时某个长句或难句中的从句或分词短语与主句的内容联系不是很紧密,具有相对独立性,使得在翻译时会遇到很多困难。因此在翻译时,可以尝试使用拆译法,化整为零。本文就学术英语翻译中的“拆译法”定义及其使用原则做了一些简单的介绍。

关 键 词:翻译技巧 拆译法 化整为零 

分 类 号:G623.21[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象