汉英翻译中的母语策略与母语负迁移实证研究  

An Empirical Study on L1 Strategy and L1 Negative Transfer in C-E translation

在线阅读下载全文

作  者:董玉芳[1] 程锋萍[1] DONG Yu-fang;CHENG Feng-ping(Fujian Agriculture and Forestry University,Fuzhou 350017,China)

机构地区:[1]福建农林大学东方学院,福建福州350017

出  处:《内蒙古财经大学学报》2019年第2期134-136,共3页Journal of Inner Mongolia University of Finance and Economics

基  金:福建省中青年教师教育科研项目(高校外语应用型教学研究专项)(JZ160579)

摘  要:分析独立学院英语专业学生的翻译习作,发现他们在汉英翻译时常使用母语策略,从而产生母语负迁移。对这些负迁移进行归类,以期提高翻译水平与质量。Translations made by English majors in a private-funded college are analyzed,with the result that they often adopt L1 strategy in translating,which contributes to L1 negative transfer.The paper categorizes these negative transfers in an attempt to improve their translations.

关 键 词:翻译习作 母语策略 母语负迁移 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象