功能对等理论指导下的科技文本被动句的汉译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:周阿琴 

机构地区:[1]南京信息工程大学

出  处:《海外英语》2019年第9期150-151,共2页Overseas English

摘  要:被动句在英文科技文本中大量出现,而汉语科技文本中则很少出现被动句,因为汉语本身使用被动句的频率就不高。该文以著名翻译理论家尤金·奈达的功能对等理论为指导,在分析英汉被动句式差异的基础之上,通过具体的案例分析,提出了四种英语被动句式的汉译方法。

关 键 词:功能对等 被动句 句式分析 科技文本 汉译 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象