接受美学视野下的外国文学翻译策略研究——以《尤利西斯》为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:闫娟[1] 

机构地区:[1]广州铁路职业技术学院外语商贸学院

出  处:《成都大学学报(社会科学版)》2019年第3期95-99,共5页Journal of Chengdu University (Social Sciences)

摘  要:《尤利西斯》代表着乔伊斯意识流作品的最高成就。本文从译文读者接受美学的角度,考察汉译本在多大程度上满足了译文读者的阅读需求,拟从中找出值得借鉴的翻译处理方式,以及需要改进之处。因此,探讨《尤利西斯》语言变异特征及其翻译策略具有一定的研究价值。

关 键 词:《尤利西斯》 接受美学 文学 翻译策略 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象