论英语无动词小句在文学和广告语篇中的功能与翻译  被引量:1

On the Function and Translation of English Verbless Clauses in Literary and Advertising Texts

在线阅读下载全文

作  者:黄勤[1] 罗选民[2] 

机构地区:[1]华中科技大学外语系,湖北武汉430074 [2]清华大学外语系,北京100084

出  处:《西安外国语学院学报》2002年第4期24-28,共5页Journal of Xi'an Foreign Languages University

摘  要:小句是语篇的基本单位 ,也是语篇翻译的基本转换单位。但小句的表现形式多种多样 ,其翻译也因此纷繁复杂。本文从徐盛桓教授的情景组合理论出发 ,具体分析了英语无动词小句在文学作品和广告这两类不同文体风格的语篇中的功能 ,并探讨了一些对其进行翻译的具体方法。

关 键 词:文学语篇 广告语篇 无动词小句 翻译 英语 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象