检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:曾玉萍[1]
机构地区:[1]肇庆学院
出 处:《中国教育学刊》2019年第11期118-118,共1页Journal of The Chinese Society of Education
摘 要:随着国际交流日益频繁,英语学习的重要性日益突出。英语课堂教学在我国所有教学科目中的地位也越来越重要。这不仅仅因为英语是当今世界各国运用最为广泛的语言之一,还因为学习英语可以促使世界各国之间加强文化、经济和科学等领域的沟通与交流。而加强英语课堂教育可以有效提高一个人的英语翻译能力,让人可以更深层次地去了解各国的语言和文化。英语课堂学习是加强英语翻译实践应用的前提。英语翻译绝不是简单将某个词语或某个句子按照英语的字面意思进行浅层次的内容转换,翻译涉及词汇、语法、背景知识等各个方面。在翻译过程中,要注重体现出原始文字或原作者所要表达的思想感情以及文章、句子等所要表达的意境等内容,翻译时要结合当时作者所处的社会环境、文章目的等诸多因素,以此来最大限度保障翻译的最终效果和质量。左瑜著作的《英语翻译的原理与实践应用》一书从专业的视角出发,分别从英语词汇、英语句子、英语篇章等角度解读了英语翻译的各个层面的原理和实际应用的技巧。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3