检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《海外英语》2020年第4期36-37,42,共3页Overseas English
摘 要:张爱玲既是一位作家,也是一名译者。在她作品自译过程中,由于对中西方两种文化的熟知,她可以在归化和异化两种译法之间自由灵活地切换,或是改变原文或是删减原文,以迎合不同国家读者的心理需求。归化和异化,尽管是两种出发点不同的译法,但是在张爱玲自译小说《等》中,它们总是能够找到契合点。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145