检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵觅[1] 王林海[1] ZHAO Mi;WANG Lin-hai(Foreign Language Department,Yanshan University,Qinhuangdao,Hebei 066004,China)
机构地区:[1]燕山大学外国语学院,河北省秦皇岛市066004
出 处:《外语电化教学》2020年第1期59-64,9,共7页Technology Enhanced Foreign Language Education
基 金:河北省高等学校英语教学改革项目“翻转课堂模式下的本科生通用学术英语教学有效性研究”(项目编号:2018YYGJ007);燕山大学教学研究与改革项目“智能化时代口译教学的创新性研究”(项目编号:2018XJJG76)的部分研究成果。
摘 要:近年来,随着我国改革开放的不断深入,社会各界对翻译人才的需求越来越大,翻译教学的作用日益彰显。翻译教学研究近十多年来成果丰富。本文以中国知网2000-2019年间翻译教学相关研究论文为数据基础,借助CiteSpace可视化功能绘制我国翻译教学研究知识图谱。研究发现,国内翻译教学研究领域穆雷的研究成果最多;相关研究集中出现在2008-2013年间,中间出现了短暂的空白后,从2016年开始蓬勃发展;该领域的研究热点是翻译能力、大学英语、翻译理论、教学模式等。With the deepening of China’s reform and opening up,the demand for translation talents is increasing;therefore,translation teaching is playing an increasingly important role.Studies on translation teaching have achieved great achievements in the last decade.Based on CNKI(2000-2019)published papers,and with CiteS pace’s visualization function,the knowledge maps of translation teaching are drawn.According to the map of core authors,it is found that Mu Lei has the biggest node,which indicates that she has made the most research achievements in this field.In the second place lies Xiao Ming and Jia Yan.From major research institutions map,it can be seen that Shandong University has made more achievements than other institutions,and it also has much cooperation with the University of London and Nanjing Normal university.From the evolution trend map hot spots,we can see the research focuses are translation ability,college English,translation theory and teaching mode,etc.And according to the time zone view for keyword clustering,it is obvious that most relevant domestic studies occured in the period from 2008 to2013.Since 2016,before which there was a brief blank,the field has flourished.Lastly,it is revealed that translation,translation teaching mode,English translation teaching,translation theory,translation ability are the major elements of translation teaching research.The number of translation teaching papers has been increasing continuously in the past ten years,the scope of the research has been expanding,and the research depth has also been strengthening,but there still exist some problems.Translation testing and evaluation are neglected.Professional development of translation teacher is ignored too.On the whole,studies on professional development of translation teacher are not only few in number but also scattered.In addition,translation teaching studies seldom draw on the research results of related disciplines and there are few studies adopting empirical research methods.Lastly,most researchers take the te
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112