韩国留学生汉语成语使用状况考察  被引量:2

A Study on the Use of Chinese Idioms by Korean Overseas Students

在线阅读下载全文

作  者:程燕[1,2] 肖奚强 CHENG Yan;XIAO Xi-qiang(Nanjing Normal University,Nanjing 210097;Nanjing Tech University,Nanjing 211800)

机构地区:[1]南京师范大学,南京210097 [2]广东技术师范大学,广州510665 [3]南京工业大学,南京211800

出  处:《汉语学习》2020年第2期95-103,共9页Chinese Language Learning

基  金:国家社科基金重大项目“对外汉语教学语法大纲的研制和教学参考语法书系(多卷本)”(项目编号:17ZDA307);国家社科基金项目“韩国留学生汉语篇衔接手段习得研究”(项目编号:16BYY102)资助。

摘  要:本文通过对封闭的韩国二语学习者的汉语中介语语料库和教材语料库中的成语穷尽性统计对比分析,发现教材语言的输入对中介语的输出有影响,且对不同阶段学习者影响程度有差异。中介语输出的成语有超过半数是超纲成语和教材之外成语,这些成语共同特点是均有75%以上为现代汉语的常用成语。本文还进一步讨论了课堂教学、目的语环境、频率因素在二语习得中的作用,为二语习得理论提供了来自中介语系统的佐证。Based on the corpus of interlanguage and that of textbooks,the Chinese idioms used by Korean overseas students are statistically analyzed.It is found that the input from the textbook has an influence on the interlanguage output,and the influence is different in different stages of learners. More than half of the idioms in interlanguage are out of the textbooks and beyond the syllabus.The common characteristics of these idioms is that more than 75% of them are commonly used in modern Chinese. Besides, based on the research findings,the role that classroom teaching,target language environment and frequency play in second language acquisition is discussed.It provides evidence from interlanguage system for second language acquisition theory.

关 键 词:语料库 汉语成语 教材输入 中介语输出 二语习得 

分 类 号:H195.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象