台湾女作家兼翻译家林文月散文与译文风格考察  

A Stylistic Investigation of LIN Wenyue’s Prose and Translations

在线阅读下载全文

作  者:刘泽权[1] 林琼磊 LIU Zequan;LIN Qionglei

机构地区:[1]河南大学外语学院 [2]开封市人民对外友好协会事务中心

出  处:《东方翻译》2020年第2期31-41,共11页East Journal of Translation

基  金:国家社科基金重点项目“两岸三地百年女性文学翻译史论”(15AYY004)的相关成果。

摘  要:林文月是台湾著名教授、学者、作家、翻译家,于著、创、译三方面成果卓著,深受海峡两岸大批读者喜爱。本文基于自建的林文月原创散文作品、翻译作品语料库以及其同时代散文、平行译本语料库,多维度对比考察其散文与翻译之间,以及与其他相关原创作品、翻译之间的风格异同,试图窥探林氏的语言特征以及其创作和翻译之间是否存在影响与被影响的关系。

关 键 词:林文月 翻译风格 创作风格 语料库 

分 类 号:H36[语言文字—日语] I046[文学—文学理论] I207.67

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象