检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘岩 陈芳[1] 何雨彤 Liu Yan;Chen Fang;He Yutong
出 处:《艺术科技》2020年第18期19-22,共4页Art Science and Technology
基 金:贵州大学高等教育研究项目“日语学术论文写作与翻译行为的多维度研究——以贵州大学为例”成果。
摘 要:作为旅游文化海外传播的重要影响因素之一,旅游文本翻译的重要性不言而喻。本文以黄果树景区为例,对贵州省景区文本日语翻译进行多维度的考察分析。结果表明,景区日语翻译文本中的问题主要集中在日语误译、日译表述不规范、内容删减等方面。此外,本文通过日本对黄果树相关的旅游解说与记述的归纳与辨析,勘校国内关于黄果树景区的旅游文本的日语表述,以促进贵州旅游文化的对外传播,同时为贵州旅游文化更好地进行对外传播提供理论支持和建议思考。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171