本期导读  

在线阅读下载全文

出  处:《民族翻译》2020年第5期1-1,共1页Minority Translators Journal

摘  要:本期“译论研究”栏目,《民族学著作中的文化专有项的翻译原则——以〈丝绸之路戏剧文化研究〉英译本为例》一文通过对《丝绸之路戏剧文化研究》文化专有项翻译分析研究,指出5项值得借鉴的民族学著作翻译原则。《科技术语汉彝翻译方法探析》一文,讨论了科技术语译为彝语时词汇和句法不同层面结构、语义、逻辑等应当关注的重点,结合语言学视角提出了值得借鉴的术语翻译方法。

关 键 词:文化专有项 翻译原则 科技术语 彝语 词汇和句法 术语翻译 汉彝翻译 译论研究 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象