检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:庞淼 Pang Miao
机构地区:[1]吉林大学珠海学院公共外语教育学院
出 处:《珠江论丛》2019年第3期252-258,共7页Pearl River Forum
摘 要:在大学非英语专业大学生学习英语过程中,存在一个很普遍的问题——中式英语(Chinglish)。它极大地影响了学生英语各方面能力的提升,并造成了跨文化交际的障碍,必须引起英语学习者、英语教师及研究者的重视。本文拟在前人研究的基础上,结合自身的英语教学实践,从理论根源上分析中式英语的成因,并提出在大学英语课程体系中开设英汉对比课程,认为它是帮助学生有效减少中式英语的切实可行的办法之一。Based on so many years of college English teaching practice,it has been found that among the many problems that non-English majors face in learning English,there is a very common problem-Chinglish,which has greatly affected the improvement of students'English competence in all aspects,and already become a severe barrier to cross-cultural communication,so it deserves much attention from English learners,English teachers as well as English researchers.On the basis of previous studies and combined with the author's own English teaching practice,this paper analyzes the causes of Chinglish from the theoretical roots,and tentatively puts forward that offering contrastive courses between English and Chinese in college English curriculum system is one of the feasible ways to help students effectively reduce Chinglish.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.161