检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:武辉
出 处:《海外英语》2020年第23期253-254,共2页Overseas English
摘 要:英汉语言对比分析理论对于英语写作或翻译中的应用已有不少学者做了研究,多是教学中的应用研究,且是对二者分别做的研究,该文基于英语写作和汉英翻译的共性特点,尝试对二者做共同的研究,重点研究在英汉句法层面的对比分析视角下,英语写作和汉译英中如何通过体现英语注重形合且主次分明的语法型语言特点来确立英语句式结构,以此完成英语句子的空间搭建,以形驭义。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.55