检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李晓婧[1] 金晓舒 LI Xiaojing;JIN Xiaoshu(School of Foreign Languages,Henan University of Traditional Chinese Medicine,Henan Province,Zhengzhou 450000,China)
机构地区:[1]河南中医药大学外语学院,河南郑州450000
出 处:《中国中医药现代远程教育》2021年第13期29-31,共3页Chinese Medicine Modern Distance Education of China
基 金:河南省教育科学“十三五”规划一般项目【No.[2019]-JKGHYB-0112】;河南省教育厅人文社科研究项目【No.2018-ZZJH-302】;河南省高等学校青年骨干教师培养计划【No.2019GGJS114】;河南中医药大学人文社科研究生导师能力提升专项【No.YJSDS-2020-14】。
摘 要:中医是我国优秀传统文化的精髓,拥有灿烂的历史,目前受到世界人民的关注和认可,培养中医翻译人才是促进中医文化走出国门的重要途径。本文从引导教学法和任务教学法的特点出发,探讨如何将这2种教学方法引入至中医院校中医英语翻译教学的课堂中,使其在课堂实践中发挥最大的作用,从而提高学生的中医英语翻译学习和翻译实践能力。Traditional Chinese medicine(TCM)with a brilliant history is the essence of excellent traditional Chinese culture,which has been concerned and recognized by the people of the world.Training TCM translators is an important way to promote TCM culture to the other countries.Based on the characteristics of guided and task-based teaching method,this paper discusses how to introduce these two teaching methods into the classroom of TCM English translation teaching in TCM colleges and universities,so as to make them play the important role in classroom practice,so as to improve students’learning and translation ability of TCM.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222