理工科高校大学英语汉英翻译教学的探索与思考  

Exploration and Reflection on Teaching of C-E Translation of College English in University of Science and Engineering

在线阅读下载全文

作  者:王海兰 姚刚[1] 

机构地区:[1]武汉科技大学外国语学院,湖北武汉430065

出  处:《考试与评价》2021年第4期47-53,共7页TESTING AND EVALUATION

摘  要:新时代背景下,当代大学生承担着讲好中国故事的历史使命。根据新的大学英语教学指南和大学英语四六级考试改革趋势,大学英语教学中,英语应用能力的培养被提到更高地位。其中翻译能力,尤其是汉译英能力尤为重要。本文侧重分析理工科高校非英语专业大学生汉译英能力培养和大学英语翻译模块教学的现状,梳理理工科高校大学英语翻译教学中存在的问题,以期了解制约理工科学生翻译能力提升的因素,为大学英语翻译教学提供一些借鉴。In the context of the new era,contemporary university students bear the historical mission of telling Chinese stories well.According to the new guidelines for college English teaching and the reform trend of CET Band 4 and 6,the cultivation of English practical skills has been brought to a higher status.Among them,translation competence,especially Chinese-English(C-E)translation competence,has become a top priority.This paper focuses on analysis of the current situation of C-E translation of non-English majors in universities of science and engineering and the teaching of translation modules in college English.Relevant problems and solutions are proposed in accordance to better translation performance,cultural awareness and cultural confidence.

关 键 词:大学英语 翻译教学 汉译英能力 理工科高校 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象