儿童文学翻译研究:现状与反思  被引量:17

Research of Children’s Literature Translation: Current Status and Reflections

在线阅读下载全文

作  者:李文娜 朱健平[1] LI Wenna;ZHU Jianping

机构地区:[1]湖南大学外国语学院,湖南长沙410082 [2]西南民族大学外国语学院,四川成都610041

出  处:《外语与外语教学》2021年第4期43-52,148,共11页Foreign Languages and Their Teaching

基  金:教育部人文社科基金项目“童趣再现:儿童文学翻译研究”(项目编号:18YJC740040);西南民族大学中央高校基金项目“儿童文学翻译本质研究”(项目编号:2019SQN18)的研究成果。

摘  要:本文对国内外儿童文学翻译的研究现状进行了反思。论文首先分析了国外研究的发展路径、关注焦点和研究范式,指出国外研究主要是多学科视野下复杂议题的描写性研究。接着分析了国内研究的边缘地位和所关注的议题,发现该领域的研究忽视了特殊翻译问题的复杂性和译者主体的多元化。为此,本文指出国内研究应充分借鉴多学科描写性研究范式揭示儿童文学翻译的复杂性和丰富性,同时还应关注当代儿童文学作品的译介,助力中国文化的国际传播。This article is a reflection on the research of children’s literature translation both in China and abroad.It firstly probes into the research abroad in terms of its development stages,specific concerns and paradigm,maintaining that the research abroad has applied descriptive studies to intricate translation issues from multidisciplinary perspectives.It then looks into the present research in China with concern of its marginalized status and common issues,arguing that the research in China has neglected its intricate issues and diversified nature of translator’s subjectivity.Therefore,it is concluded that multidisciplinary perspectives and descriptive studies should be taken into the study of subtle and intricate issues in China,and that the international communication of Chinese culture will be benefited from the translation of contemporary children’s literature.

关 键 词:儿童文学翻译 研究范式 描写性研究 多学科视角 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象