王安忆作品在俄罗斯的译介与阐释  

Translation and Interpretation of Wang Anyi’s Works in Russia

在线阅读下载全文

作  者:白杨[1] 白璐[2] Bai Yang;Bai Lu

机构地区:[1]沧州职业技术学院 [2]沧州师范学院

出  处:《俄罗斯文艺》2021年第4期54-62,共9页Russian Literature & Arts

基  金:教育部人文社会科学研究青年基金项目“二十世纪八十年代以来中国现当代小说在俄罗斯的译介与研究”(18YJC751001);2019年度河北省人力资源和社会保障厅高层次人才工程培养项目(A201901107)的阶段成果。

摘  要:王安忆是中国文坛最具思想性的当代作家之一,虽然在商业利益的驱动下,其作品俄译本发行数量为数不多,但研究成果视角独特、观点鲜明,对汉学界具有启发意义。文章以俄罗斯最早出现的关于王安忆的介绍性文字为切入点,系统考察了其作品在俄罗斯的译介历程与研究情况,总结了研究特点:对中国评论界的批判性接受、对中国传统文化因素的关注和对作品艺术世界的整体观照。Wang Anyi is one of the contemporary writers in the world of letters in China.Although the commercially driven circulation of the Russian translations of Wang Anyi’s works is small,the research findings have unique perspectives and distinct viewpoints and are of enlightening significance to sinology.Starting with the earliest introductions about Wang Anyi in Russia,this paper systematically examines the translation of and research on Wang Anyi’s works in Russia,and summarizes features of the research as follows:critical acceptance of China’s critics,attention to traditional Chinese cultural elements and overall observation of the art of the works.

关 键 词:俄罗斯 王安忆 译介 阐释 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H35[语言文字—俄语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象