白杨

作品数:29被引量:14H指数:2
导出分析报告
供职机构:沧州职业技术学院更多>>
发文主题:高职院校译介高职院校中外合作办学高职企业更多>>
发文领域:文化科学语言文字文学艺术更多>>
发文期刊:《文学教育》《年画研究》《灌篮》《国际汉学》更多>>
所获基金:沧州市社会科学发展研究课题河北省教育学会“十二五”规划课题教育部人文社会科学研究基金河北省社会科学发展研究课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
关于俄罗斯汉学家阿理克年画研究未发表的文章
《年画研究》2022年第1期7-15,共9页 白杨(译) 
文章《作为社会意志和阶级体现的中国民间年画》由俄罗斯汉学家阿理克(1881—1951)院士写于1936年,未能在其生前顺利发表。2020年,该文在俄罗斯刊物Etnographia首次公开,俄罗斯科学院图书馆亚非部主任维诺格拉多娃特别回顾了阿理克院士...
关键词:年画研究 俄罗斯科学院 俄罗斯汉学家 中国民间年画 文章全文 院士 图书馆 
高职院校校园文化与企业文化的融合与对接途径探析
《灌篮》2022年第18期157-159,共3页白杨 孟洪武 王志义 
河北省职业教育科学研究“十四五”规划课题《高职校园文化与企业文化的融入与对接路径研究》(JZY22372)。
高职院校作为职业教育的龙头,在培养高素质技术技能人才的过程中起到了标杆作用,校企合作是实现这一目标的重要手段和必经之路。为此,有必要打通高职院校校园文化与企业文化的最后一公里,集群力从物质文化、精神文化、制度文化、行为文...
关键词:高职 企业 文化 融合 对接 
王安忆作品在俄罗斯的译介与阐释
《俄罗斯文艺》2021年第4期54-62,共9页白杨 白璐 
教育部人文社会科学研究青年基金项目“二十世纪八十年代以来中国现当代小说在俄罗斯的译介与研究”(18YJC751001);2019年度河北省人力资源和社会保障厅高层次人才工程培养项目(A201901107)的阶段成果。
王安忆是中国文坛最具思想性的当代作家之一,虽然在商业利益的驱动下,其作品俄译本发行数量为数不多,但研究成果视角独特、观点鲜明,对汉学界具有启发意义。文章以俄罗斯最早出现的关于王安忆的介绍性文字为切入点,系统考察了其作品在...
关键词:俄罗斯 王安忆 译介 阐释 
冯骥才作品在俄罗斯的译介与阐释
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2021年第4期46-53,共8页白杨 白璐 
教育部人文社会科学研究青年基金项目“二十世纪八十年代以来中国现当代小说在俄罗斯的译介与研究”(18YJC751001);河北省人力资源和社会保障厅高层次人才工程培养项目(A201901107)的阶段成果。
著名作家冯骥才的作品俄译本数量位居中国当代作家俄译作品数量之首。总体而言,冯骥才作品在俄罗斯的译介体现出发行量起伏不定、汉学家担当译介主体、译本忠实原作三方面的特点,俄罗斯对冯骥才作品的阐释亦在观照中国文学发展脉络的同...
关键词:冯骥才 俄罗斯 译介 阐释 
文化传播视域下的对外汉语教学探析
《读书文摘(中)》2020年第10期0082-0082,共1页白杨 白璐 马连众 张晶晶 
2020 年度河北省教育厅高等学校人文社会科学研究项目阶段性研究成果,项目编号:SZ201022。
随着中国国际地位不断上升,综合国力不断增强,国际汉语热也愈发火热,越来越多的外国人来到中国学习汉语。在语言学习的不同阶段,应适当加入一定的文化教学内容,使教学反映语言和文化相结合的特性。文化教学的融入会令课堂更加生动有趣,...
中国现代小说在俄罗斯的传播模式小议
《文学少年》2020年第24期0035-0035,共1页白杨 白璐 张晶晶 
教育部人文社会科学研究青年基金项目“二十 世纪八十年代以来中国现当代小说在俄罗斯的译介与研究” (18YJC751001)和河北省人力资源和社会保障厅高层次人才 工程培养项目(编号:A201901107)的阶段成果。
俄罗斯是世界上最早对中国现代文学进行翻译和研究的国家之一,俄罗斯汉学家们在这一领域取得的成果令世界汉学瞩目。对中国现代小说的译介与阐释亦是俄罗斯汉学关注的焦点之一,虽然在很长时间内带有明显的时代烙印,但研究视角与结论亦...
关键词:中国现代文学 译介 
中国当代文学的俄译与推广路径探析被引量:1
《青年文学家》2019年第8期59-59,共1页白杨 王志义 白璐 
2018年度河北省教育厅高等学校人文社会科学研究重点项目研究成果,项目编号:SD182015
俄罗斯是中国的近邻,两国的文化交流已有三百多年的历史,俄罗斯对中国文学的关注由来已久。2012年,莫言成为第一个获得诺贝尔文学奖的中国籍作家。尽管此次获奖对中国当代文学的海外传播起到了重要的推动作用,但中国当代文学在世界文学...
关键词:中国当代文学 俄罗斯 《酒国》 汉学家 中国文学作品 
中国现代小说的俄译研究特征与批评范式
《青年文学家》2019年第9期50-50,共1页白杨 白璐 张晶晶 
2018年度河北省社会科学发展研究课题成果,编号:201808050102
俄罗斯对中国现代文学的译介始于上世纪20年代,此后依次经历了规模化出版、名篇名作补译再版和沉寂期三个阶段。纵观俄罗斯对现代文学的翻译与研究进程,50年代是其中较为鲜明的时间节点。一方面,从中国现代文学史的发展来看,中国新文学...
关键词:俄罗斯 规模化 中国 研究 范式 现代文学 译介 
高职院校企业化教学模式改革研究
《度假旅游》2019年第2期138-138,140,共2页张晶晶 白杨 白璐 
河北省职业教育科学研究"十三五"规划成果;项目名称:高职课堂实施企业化管理模式的实证研究;批准号:JZY17101
由于社会经济地飞速发展,对人才需求提出更高的要求。高职院校为适应发展需求,不断推进教学模式的改革。目前就高职院校企业化的教学模式广受关注,因为这一教学模式能够让学生在进入企业后更快速地适应岗位,所以我们非常有必要对影响高...
关键词:高职院校 企业化 教学模式 
燕赵文化的对外传播与翻译策略探析
《青年文学家》2019年第6期188-188,共1页白杨 白璐 张晶晶 
河北省文化艺术科学规划项目成果,批准号:HB18-YB001
燕赵文化是中华民族文化宝库的重要组成部分,是地域和国家文化软实力的象征。广义的燕赵文化,是对河北文化的统称,包括河北地域内的政治文化、制度文化、物质文化、生活文化等。狭义的燕赵文化,包括先秦时期的燕文化和赵文化。本文所指...
关键词:燕赵文化 翻译策略 地域文化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部