检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]湖南科技大学
出 处:《最小说》2021年第3期84-87,共4页
摘 要:以往的计算机辅助翻译工具研究大多关注点在非文学翻译领域,而将计算机辅助翻译应用于文学领域的研究甚少。随着文化“走出去”上升为国家战略,文学翻译的外译也应受到译界的重视。笔者在学习了计算机辅助翻译这门课程之后,做了一些实践,并发现了辅助翻译软件Trados在应用于文学翻译时的一些问题。因此,本文选择SDL Trados这一计算机辅助翻译工具对《天行者》进行翻译,并对其翻译结果进行分析。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229