检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱奇莹[1] ZHU Qi-ying(Tianjin University of Technology and Education,Foreign Language Department,TianJin 3003500,China)
机构地区:[1]天津职业技术师范大学外国语学院,天津300222
出 处:《天津中德应用技术大学学报》2021年第6期77-82,共6页Journal of Tianjin Sino-German University of Applied Sciences
基 金:教育部高等教育司2020年第二批教育部产学合作协同育人项目“新文科建设背景下日语教育的创新模式研究”(编号:202101017028);教育部高等教育司2020年产学合作协同育人项目“日语专业大学生翻译能力培养课程建设”(编号:202002184044)的阶段性成果。
摘 要:为了培养高水平的语言服务人才以更好地服务国家现实需要,为了实现翻译教育与服务高等教育强国建设事业的紧密衔接,把握当代语境中翻译的新变化,反思传统日语翻译课在教学理念、教学模式、评价机制等方面存在的问题及原因,思考创新和改革日语翻译教学的方法。虽以高校日语翻译课堂为中心,但对我国整体的外语翻译教育问题具有普遍意义。The reform on the course of Japanese translation is closely linked to raising the standard of translation education and serving the national higher education to be a world power.We should be sensitive to the changes in translation studies in the present context,reflect on the problems and their causes in teaching concepts,teaching modes,evaluation mechanisms in traditional Japanese translation classrooms thus to present innovative ways in these regards.Although they are discussed based on the course of Japanese translation in universities,the study is quite meaningful for teaching foreign language translation as a whole.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.65