检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]河南中医药大学外语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2021年第34期13-15,共3页English Square
基 金:2018年度国家社会科学基金重大项目(18ZDA322);2020年河南省社会科学规划决策咨询项目(2020JC73);河南中医药大学人文社会科学类研究生导师能力提升专项项目(YJSDS-2020-01;YJSDS-2020-10)的研究成果。
摘 要:在中医现代化的进程中,中医药文化不断走出国门,发行到海外的中医药英译文本不断增加。由于中医药英译文本涉及范围较广、数量较多,因此本研究基于中国知网数据库,对2007-2020年间MTI(翻译硕士专业学位)英译文本进行分析,探究中医药英译文本的对外传播与接受情况。研究结果发现MTI研究生的中医药英译文本在对外传播与接受方面存在多方面的不足。同时,本研究提出了一些切实建议,以期进一步提高中医药英译文本的对外传播度程度和海外读者的接受度。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31