操控理论视角下翻译中的创造性叛逆解读——以英汉商业广告翻译为例  

On the Study of Creative Treason in Translation from the Perspective of Manipulation Theory——Taking the Translation of English Business Advertisements as an Example

在线阅读下载全文

作  者:徐光霞[1] XU Guangxia(English Language Department,Anhui International Studies University,Hefei Anhui 231201,China)

机构地区:[1]安徽外国语学院英语语言学院,安徽合肥231201

出  处:《莆田学院学报》2021年第6期66-71,共6页Journal of putian University

基  金:安徽省高校优秀青年人才支持计划重点项目(gxyqZD2020115);安徽外国语学院校级科研重点项目(Awky2018011);安徽外国语学院校级科研团队项目(Awkytd1805)。

摘  要:鉴于商业广告翻译普遍存在创造性叛逆现象,主要分析商业广告翻译中的创造性原则,探讨操控理论与创造性叛逆的关系。通过实例分析,从操控理论中的意识形态和诗学因素解读商业广告翻译中的创造性叛逆现象,建议译者在翻译商业广告过程中,应理论结合实际,对原文本进行创造性改写,以期所翻译的商业广告能在译入语国家达到相应的宣传效果,进而促成译入语国家消费者的购买行为。Creative treason is a common phenomenon in business advertisement translation.This paper mainly analyzes the creative principle in the translation of business advertisements and discusses the relationship between manipulation theory and creative treason.By analyzing the phenomenon of creative treason in business English advertisement translation from the perspective of ideology and poetics in manipulation theory,it is suggested that the translator should combine the theory and translation practice to do creative rewriting of the source language in the process of translating business English advertisements in hope that the translated commercial advertisements can achieve corresponding publicity effect and stimulate the purchasing behavior of consumers in the target country.

关 键 词:操控理论 商业广告 翻译 创造性叛逆 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象