汉语习语英译策略初探  

在线阅读下载全文

作  者:杜卓 郭影平[1] 

机构地区:[1]上海理工大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2022年第8期41-43,共3页English Square

摘  要:习语,顾名思义就是习惯用语,在日常生活和交流中使用广泛,其音节优美,音律协调,或婉转有趣,或庄重典雅,言简意赅,短小精悍,趣味无穷,给人一种美的享受。本文首先介绍习语研究现状;然后介绍汉语习语翻译在中外文化中的体现,一是从生活环境、社会风俗、宗教信仰三个方面进行探讨,同时也向人们展现中外文化的不同之处,二是探讨习语翻译策略,为准确翻译习语做准备;最后强调汉语习语研究的重要性以及在新发展形势下对习语翻译方法的研究。

关 键 词:习语 汉语习语 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象