浅析中华水文化背景下“水”的汉英互译问题  

在线阅读下载全文

作  者:陈婧娟[1] 

机构地区:[1]重庆三峡职业学院通识教育学院,重庆404000

出  处:《给水排水》2022年第7期I0051-I0051,共1页Water & Wastewater Engineering

摘  要:语言是基于文化背景产生的符号,当两种语言进行互译时必然会遇到因文化背景差异导致的翻译问题,从而产生概念上的偏差,导致语言翻译表达出现问题,引起不必要的误解或矛盾。因此在进行语言翻译时,要考虑到特定词汇在特定情景、特定文化背景下的表达意义,充分考虑两种语言所处文化在表达上的差异,从而实现精准翻译、准确表达,使语言得体、交流通畅。

关 键 词:汉英互译 文化背景差异 表达意义 精准翻译 特定情景 语言翻译 翻译表达 语言得体 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象