功能加忠诚理论视角下金介甫《边城》英译本文化负载词研究  

A Study of Culture-loaded Words in Jin Jiefu's English Translation of Border Town from the Perspective of Function and Loyalty Theory

在线阅读下载全文

作  者:吴慧慧 Wu Huihui

机构地区:[1]贵州大学外国语学院,贵州贵阳550025

出  处:《艺术科技》2022年第9期153-155,共3页Art Science and Technology

摘  要:《边城》是一部蕴含深厚乡土情结的经典文学作品,文中涉及许多民族风情和地域特色的文化负载词,具有丰富的文化内涵和极高的研究价值。文章以金介甫《边城》英译本为蓝本,尝试从功能加忠诚角度研究文学作品中文化负载词的翻译策略,以促进中国民俗文化对外传播。

关 键 词:《边城》 文化负载词 功能加忠诚 英译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象