检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]南京师范大学外国语学院,江苏南京210023
出 处:《高等学校文科学术文摘》2022年第4期222-222,共1页China University Academic Abstracts
摘 要:既往翻译研究曾结合事件理论对个体翻译行为或个别翻译产品进行了研究,但仍然缺乏宏观层面的翻译事件理论建构,文章尝试在理论和实践层面构建宏观的翻译事件理论,从本体、方法和评价等维度分析翻译和事件理论结合的途径。先在宏观哲学层面和微观操作层面分析翻译的事件性,再在本体、方法和评价层面构建翻译事件理论。从本体看,典型的翻译事件是包含四大行为及诸项要素的流程,这些行为和要素形成翻译流程性、综合性、意图性和多元性等特征。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.158