检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:何莫邪 陈国华(译注)[2,3] 卢培培(译注)[4]
机构地区:[1]不详 [2]广西师范大学 [3]北京外国语大学 [4]北京外国语大学中国外语与教育研究中心
出 处:《英语世界》2022年第4期104-109,共6页The World of English
摘 要:[译者言]语言与逻辑之间有着十分密切的关系,然而似乎各种语言里都有一些不符合逻辑的表达式。中文里大家习以为常的一个例子就是“在他没……之前我就……”。这一期英文原文里的All that glitters is not gold也是如此。Google Translate译成“闪光的不是金子”,DeepL译成“金玉其外败絮其中”,显然都不对,可见这两个机器翻译软件里都没有配备英汉对应的成语库。逻辑学家常以这句英文成语为例,说英语的否定句有时如何不合逻辑;文法学家也常以这句话为例,说明英文的否定范围(scope of negation)可以如何违反常规。事实上,这一不合逻辑的否定方式不过是偶然因素导致的一个例外。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7