对比语言学视角下的汉英翻译策略研究——以《养花》一文为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:李琼[1] 欧晨雪 

机构地区:[1]武汉工程大学外语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2023年第11期3-6,共4页English Square

摘  要:由于语言及文化背景的差异,优秀的文学作品需要借助优秀的翻译,实现对外传播。本文在对比语言学理论的指导下,赏析老舍先生的作品《养花》及张培基先生的英译本,深入分析汉英两种语言间的差异,并探究汉英翻译的方法和技巧。

关 键 词:对比语言学 汉英翻译 语言差异 翻译策略 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象