检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马楷惠 王继红[1] MAKai-hui;WANG Ji-hong
机构地区:[1]北京外国语大学中国语言文学学院,北京100089
出 处:《解放军外国语学院学报》2023年第5期122-129,共8页Journal of PLA University of Foreign Languages
基 金:中央高校基本科研业务费专项资金项目“区域语言接触视角下语言变体的关联与演变”(2022JX016);北京外国语大学“双一流”建设重大标志性科研项目“互文视角下的近代国际中文教材改编与中国古代经典文献传播研究”(2022SYLZD048)。
摘 要:威妥玛是英国著名的外交官、汉学家。在华期间,他大力改进译员课程,主编了一系列具有系统性的口笔译双语翻译教材。在教材编写和翻译教学方面,威妥玛坚持口笔译并重,注重课文素材的真实性和鲜活性,提出了实用的口笔译训练方法,有针对性地运用直译和意译的翻译方法,重视文化翻译,这些都是他翻译教学思想的具体表现。威妥玛主编的一系列教材在翻译教材编写史上具有开创性的贡献,应当纳入中国翻译史、翻译教学史的研究范围。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.62