化学化工英语词汇的特征与翻译识记技巧  

在线阅读下载全文

作  者:孙颖[1] 郭娟楠 

机构地区:[1]东北农业大学文理学院,黑龙江哈尔滨150030

出  处:《热固性树脂》2024年第1期I0005-I0005,共1页Thermosetting Resin

摘  要:英语是当今世界主要的通用语言之一,在不同学科、不同领域中均得到了广泛应用,在诸多专业学科领域,英语都是十分重要的学习交流工具。诸多专业性很强的英语词汇与学科专业内容间相关紧密,通过使用这些词汇,可以帮助人们更为严谨地描述、表达相关的专业内容。但是,在学习和应用这些专业英语词汇的过程中,需要充分考虑到“跨文化”背景下所产生的认知差异以及歧义隔阂问题。在化学化工领域,涉及到大量的专业英语词汇。在对这些化学化工专业词汇的特征进行分析,并进行翻译和使用的过程中,需要综合考虑“英汉词汇”模式以及“汉英词汇”组织体系,即保持英语和汉语双向性互译的词汇结构完整性。

关 键 词:英语词汇 化学化工 通用语言 认知差异 学科专业 跨文化 双向性 英汉词汇 

分 类 号:TQ0-5[化学工程] H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象