检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:沈乘风 Shen Chengfeng
机构地区:[1]上海大学文学院
出 处:《走进孔子(中英文)》2024年第2期72-78,共7页THINKING THROUGH CONFUCIUS
摘 要:《论语》一书是孔子及其弟子们的语录言行汇编,集中反映了以孔子为代表的儒家学派的伦理、政治、教育、道德、文化等观念。作为对中国文化产生深远影响的儒家经典,自16世纪以来,《论语》的外文译本就不断问世。20世纪以来,《论语》的西文译本逐渐增多,其中仅英文译本就有十余种。作为中国近代的著名学者,辜鸿铭学贯中西,是最早英译儒家经典的中国人之一。他的英译《论语》以其对《论语》原文意义的准确传达,成为西方人认识中华传统文化的重要桥梁,在中西文化交流史上产生了深远影响。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.170