检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:傅厚力 吴慕风 田燕泽 张炜杰 陈龙[1] 何春艳[1]
机构地区:[1]中国地质大学,北京100083
出 处:《海外英语》2024年第12期106-109,共4页Overseas English
摘 要:在文化“走出去”的大背景下,跨文化现象和学术交流在高校不断发展,向留学生讲好中国故事,传播中国的政治理念和思维方式成了重要的任务。文章是关于来华留学生所设计的品读经典英文课程教学的设计研究,选取包括散文、戏剧、哲学、演讲等在内的契合来华留学生的中华经典作品,展现中国文化底蕴,以达到传播中华优秀文化的目的,响应时下“用英语讲好中国故事”的号召。文章基于对课程的教学设计研究展开,探讨实践中的问题与思考。
关 键 词:品读经典 思政教育 跨文化传播 留学生教育 教学设计
分 类 号:G424[文化科学—课程与教学论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.128.226.211