检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郑锐
出 处:《海外英语》2024年第13期55-57,共3页Overseas English
摘 要:文章以《小妇人》为例,旨在探讨翻译过程中应采取的策略。文章分析了《小妇人》的内容概要、语言风格、文化内涵等特点,指出翻译面临的主要挑战。重点探讨了现有翻译在文化意象、人物描写、叙事手法、功能对等等方面的策略。研究认为,高质量的翻译需要处理好外化传神和归化流畅的关系,在忠实和通顺之间找到最佳平衡。文章通过具体策略分析,为翻译经典作品提供了借鉴和参考。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.236.97