阐释学视角下《勒俄特依》文化元素英译研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:刘冰 

机构地区:[1]贵州大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2024年第24期3-6,共4页English Square

摘  要:少数民族典籍翻译在中国文化走出去这一过程中发挥重要作用。在众多少数民族中,彝族是为数不多拥有本民族语言文字的少数民族,其创世史诗《勒俄特依》蕴藏着丰富的民族文化,具有极高研究价值。本文以阐释学视角分析了《勒俄特依》英译本中对人物名、植物名、颜色等文化元素的翻译,探究了其翻译技巧,以期为民族文学作品的翻译提供借鉴,为民族典籍翻译研究提供参考。

关 键 词:阐释学 《勒俄特依》 文化元素 翻译技巧 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象