现代文学理论译著副文本:在民族性与现代性之间  

在线阅读下载全文

作  者:李家军 范军 

机构地区:[1]湖北民族大学文学与传媒学院,湖北恩施445000

出  处:《高等学校文科学术文摘》2024年第8期157-157,共1页China University Academic Abstracts

摘  要:现代时期,文学理论译著版式、图像、附录等副文本发生了深刻的现代性变革。现代性的冲击和民族性的裂变,现代文学理论译著副文本的视觉符号被重新语境化,一方面通过抽象的线条、图画和汉字的美术化突出视觉冲击力;另一方面又引入文学理论译著原著者影像,嵌入著名学者、文艺理论家和批评家的肖像画,以突出现代文学理论译著的视觉化和权威性。

关 键 词:文艺理论家 副文本 现代文学理论 视觉化 原著者 重新语境化 译著 视觉符号 

分 类 号:I0[文学—文学理论] H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象