目的论视角下茶产品广告的翻译  

在线阅读下载全文

作  者:成慧 

机构地区:[1]湖北工业大学外国语学院,湖北武汉430068

出  处:《福建茶叶》2024年第11期154-156,共3页Tea in Fujian

摘  要:本文从目的论视角出发,探讨茶产品广告翻译中的目的、策略和效果。通过收集茶产品广告的中译英文本,从跨文化传播的角度分析其翻译目的,探讨不同文化背景下的翻译策略和效果。研究发现,茶产品广告的翻译目的主要包括信息传递、文化表达和消费引导三个方面,翻译策略涉及语言转换、文化适应和情感表达等。在实际翻译中,翻译者需要根据广告的传播目的和受众需求,灵活运用翻译策略,以实现翻译目的的最佳效果。本文为茶产品广告翻译提供了新的视角和思路,丰富了翻译理论在广告翻译领域的应用。

关 键 词:茶产品广告 翻译目的 目的论 翻译策略 翻译效果 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象