主述位理论下2022冬奥会开幕式同声传译策略研究  

在线阅读下载全文

作  者:魏鹏瀚 张丁元 杨曙[1] 

机构地区:[1]华南农业大学,广东广州510630

出  处:《海外英语》2024年第20期31-34,共4页Overseas English

摘  要:主位述位理论在口译研究中具有重要意义,为有效提升口译质量,并为同声传译提供指导方法,定量定性分析占比研究2022冬奥会开幕式巴赫演讲及同声传译,并得出结论:在非标记主位情况下,译员可以灵活调整语序使用增译或遵循原文语序的方法进行口译。在标记主位中,口译员可以根据原文主位和述位结构来对小句进行口译。在特殊的主位结构中,可采用增译策略。

关 键 词:主位述位理论 同声传译 口译策略 冬奥会 口译质量 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象