基于赖斯文本类型视域的化学英语文本翻译研究——评《化学专业英语(第4版)》  

在线阅读下载全文

作  者:郭海波[1] 牛冀莲[1] 王伟利 

机构地区:[1]河北农业大学外国语学院,保定071000 [2]保定市新秀学校,保定071000

出  处:《应用化学》2025年第2期I0012-I0012,共1页Chinese Journal of Applied Chemistry

摘  要:作为科技英语的一个重要分支,化学英语在语言结构、表达习惯以及思维模式上都与目标语言有很大的不同。由于化学术语具有特殊性质,且其中化学反应、化学反应机制存在差异,化学英语文本的翻译比较困难。基于此,将赖斯文本型视域的化学英语文本翻译技巧,与化学专业英语词汇和语法知识有机结合起来,应用于化学专业学生的专业英语课教学实践中,从词法和句式方面进一步探索化学文本翻译的实践策略,不仅能够为化学专业学生的英语学习提供重要支持,也能为化学专业文本翻译提供较大的参考与助力。

关 键 词:文本翻译 实践策略 英语课教学 化学专业英语 赖斯 文本类型 第4版 化学术语 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象