文化翻译观下的《美丽中国》文化负载词英译  

在线阅读下载全文

作  者:吴心玥 

机构地区:[1]江苏大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2025年第8期20-23,共4页English Square

基  金:江苏大学第23批大学生科研课题“庄子作品在英语世界中的译介与传播项目(项目编号:23C161)”的资助。

摘  要:央视纪录片《美丽中国》不仅展示了中国大地的壮美,还向全球观众传递了中国现代化发展的成就与国家治理能力。本文从文化翻译观的角度出发,探讨片中生态文化、物质文化和社会文化负载词的翻译策略,揭示了译者在异化与归化、增译和减译之间的权衡,并提出文化差异背景下如何有效传递中国文化内涵的思路,旨在为跨文化交流中的翻译实践提供一定借鉴。

关 键 词:文化翻译观 文化负载词 《美丽中国》 字幕翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象