文化转型与鲁迅的直译理论  

Lu Xun's Literal Translation Theory and Change of Culture

在线阅读下载全文

作  者:陈硕[1] 倪艳笑[1] 

机构地区:[1]中国矿业大学,江苏徐州221008

出  处:《贵州工业大学学报(社会科学版)》2003年第4期86-89,共4页Journal of Guizhou University of Technology(Social Science Edition)

摘  要:对鲁迅的直译理论和翻译实践的评价历来微词颇多,角度也多是直译与意译的“信、达、雅”之争。在多元系统论的理论框架下,鲁迅的直译理论有其文化意义和时代特征,鲁迅的直译理论所植根的思想文化土壤使其具有科学性的同时也带有必然性。Many remarks , including criticism, have been given to Lu Xun's literal translation theory according to the standard of faithfulness and fluency. In the framework of polysystem theory Lu Xun's pursuit of western cultural hypostasis gives itself incomparable significance.

关 键 词:文化转型 多元系统论 直译 原质 

分 类 号:I046[文学—文学理论] I210.97

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象