陈硕

作品数:9被引量:11H指数:2
导出分析报告
供职机构:中国矿业大学更多>>
发文主题:安全检测系统掘进机低频电磁场文化转型直译更多>>
发文领域:电气工程文学文化科学语言文字更多>>
发文期刊:《贵州工业大学学报(社会科学版)》《湖北开放职业学院学报》《江苏建筑职业技术学院学报》《电网技术》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
考虑风光消纳与电动汽车灵活性的调度策略被引量:1
《电工技术学报》2024年第21期6793-6803,共11页韩丽 陈硕 王施琪 程颖洁 
国家自然科学基金项目(62076243);徐州市科技项目(KC22343)资助。
针对新能源随机性较大而出现一些极端情况时,现有分时电价下弃风、弃光与火电机组调节能力不足而导致切负荷成本较大的问题仍较为突出的现象,提出了一种考虑风光消纳与电动汽车灵活性的调度策略。首先,制定综合考虑风电、光伏、火电机...
关键词:电动汽车 切负荷 分时电价 调度策略 
基于扩散模型和爬坡趋势分类的风电功率自适应区间预测
《电网技术》2024年第6期2448-2457,I0051-I0054,共14页韩丽 程颖洁 王施琪 陈硕 
国家自然科学基金项目(62076243);徐州市科技项目(KC22343)。
扩散模型基于马尔可夫链的概率性质,能够定量描述风电的随机性和不确定性。然而,传统基于扩散模型的时序预测方法以当前输入前一段样本的均值作为基准进行特征缩放,导致预测区间在高峰时段过大、低谷时段过小。因此,提出一种基于扩散模...
关键词:扩散模型 自适应规整 波动特征 爬坡趋势分类 区间预测 
大学英语混合式教学模式下课堂活动策略探究
《江苏建筑职业技术学院学报》2024年第2期67-70,共4页陈硕 
中国矿业大学教学研究项目“以输出为驱动、深度学习为指向的大学英语混合式教学模式研究与实践”(2019YB38)。
在混合式教学模式中,课堂教学活动依然是大学英语教学的主旋律。以输出为驱动,以深度学习为指向,提出适用于大学英语混合式教学的课堂教学活动策略,以期为混合式教学模式下有效提高课堂教学的质量提供参考。
关键词:输出驱动 深度学习 混合式教学 课堂教学活动 
非物质文化遗产的译介模式与国际传播研究——基于徐州市“非遗”国际传播案例被引量:2
《传媒》2024年第10期56-58,共3页陈硕 孙亚云 
教育部新文科研究与改革实践项目“非遗传承背景下新文科大学生创新创业教育研究与实践”(项目编号:2021120019);江苏省社科应用研究精品工程外语类课题“文明互鉴视阈下非物质文化遗产国际传播路径创新研究”(项目编号:23SWC-01)的阶段性研究成果。
非物质文化遗产具有鲜明的民族文化特色,其文化译介与国际传播不能受限于传统翻译学的视角,而要基于更广阔的文化背景,从跨学科的视角进行重新考量。本文以拉斯韦尔的5W传播模式为理论框架,从传播主体、传播对象、传播渠道、传播客体和...
关键词:非物质文化遗产 译介模式 国际传播 
新时代下高校英语教育的文化导入与路径探索被引量:2
《湖北开放职业学院学报》2024年第3期27-28,31,共3页陈硕 
2023年度江苏省社科应用研究精品工程外语类课题立项项目“文明互鉴视阈下非物质文化遗产国际传播路径创新研究”(项目编号:23SWC-01)。
文化与语言是相辅相成的,高校英语作为一门语言学科,通过挖掘语言中承载的文化,探索英语语言的文化根源,能够引导学生深入了解文化知识,形成人文素养。因此在高校英语教育中加强文化导入,不仅能够提升高校英语的教学质量,也能使学生深...
关键词:高等教育 英语教育 文化导入 
残雪与卡夫卡:相遇在灵魂的城堡被引量:2
《河北理工学院学报(社会科学版)》2003年第4期180-183,共4页陈硕 
卡夫卡和残雪分别是西方现代主义的先驱和中国新时期先锋作家 ,他们作品中浓重的孤独、阴郁、恐惧的气氛 ,梦魇般的意象 ,抽象模糊的主题 ,谜一样困扰着读者。从他们对世界和生存意义的哲学思考角度 ,对两位作家进行相关性研究 ,把握他...
关键词:残雪 卡夫卡 现代主义 荒诞 根源 
文化转型与鲁迅的直译理论被引量:3
《天中学刊》2003年第6期81-84,共4页陈硕 倪艳笑 
鲁迅的直译理论是中国近现代社会特定文化转型期的产物,它力图以异邦新声实现救亡图存,在形式和内容上对原质的西方文化兼收并蓄。评价鲁迅的直译理论不是探讨翻译的等值,而是考察翻译与社会历史环境之间的关系。
关键词:直译 文化转型 原质 
庞德的用心——从目的论的角度看庞德的译作《华夏》被引量:1
《河北理工学院学报(社会科学版)》2003年第3期177-179,共3页倪艳笑 陈硕 
庞德的译作《华夏》,备受西方学者的推崇和读者的赞赏,却颇受中国学者的非议。从目的论的角度重新审视其译作,追溯庞德翻译时的思维过程,给予其译作一个客观的评价。
关键词:埃兹拉·庞德 《华夏》 目的论 翻译作品 美国 
文化转型与鲁迅的直译理论
《贵州工业大学学报(社会科学版)》2003年第4期86-89,共4页陈硕 倪艳笑 
对鲁迅的直译理论和翻译实践的评价历来微词颇多,角度也多是直译与意译的“信、达、雅”之争。在多元系统论的理论框架下,鲁迅的直译理论有其文化意义和时代特征,鲁迅的直译理论所植根的思想文化土壤使其具有科学性的同时也带有必然性。
关键词:文化转型 多元系统论 直译 原质 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部