《酒国》俄译本中俗语翻译策略初探  

在线阅读下载全文

作  者:曹蒙蒙[1] 

机构地区:[1]长春工业大学

出  处:《智富时代》2015年第9X期342-342,共1页Fortune Time

摘  要:俗语反映了一个民族的语言精髓和文化特色。汉语和俄语的俗语结构差异性为汉译俄带来了一定的困难。本文以《酒国》俄译本俗语为例来分析总结汉语俗语俄译的翻译策略。

关 键 词:酒国 俗语 翻译策略 

分 类 号:H35[语言文字—俄语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象