从《汉英大辞典》看词典释义的对等性原则  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:黄生太[1] 万华[1] 

机构地区:[1]上海大学外国语学院,上海200436

出  处:《上海科技翻译》2004年第1期57-59,共3页Shanghai Journal of Translators for Science and Technology

摘  要:词典释义要力求准确 ,信息对等。本文分析了《汉英大辞典》译文中的信息遗失或释义错误现象 ,讨论解决办法。释义缺陷主要原因是对源语、译入语的误解 ,造成释义不对等 ;对词义取舍不当 ,使释义不够精确 ;

关 键 词:词典 译文 源语 译入语 对等 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象