The transability of poems has been a heated debate.Actually,there is no problem in transforming one language to anoth⁃er.However,the successful transformation rests with that the translation can get the identical aest...
Tibetan drama, called"Ache Lhamo"in Tibetan, is a comprehensive performing art evolved from Tibetan folk oral art, music, dance and religious rituals.For a long time, Ache Lhamo has attracted worldwide attention, it n...
The world-r enowned Chinese poems c onstitute a splendid part of Chinese tr aditional culture, one of which named Tian Jing Sha Qiu Si poetized by Zhiyuan Ma, a n ancient dramatist from Yuan Dynasty, is particularly f...
the project titled “A Contrastive Study of the English Translations of San Guo Yan Yi” (2018SJA1330) funded by the Education Bureau of Jiangsu Province, China
In translation practice, transformation often happens at the linguistic and semantic levels since translation between two different languages inevitably entails changes to a text. This transformation is sometimes one ...
The relationship between the ideology, the power and the translation is discussed under the help of the rewriting theory posed by Andrew Lefevere in this paper. The first part provides the background information which...
Learning English is more and more important in the present society. There are 7 methods drew from my learning experience which are raising interest of English, widening vocabulary, joining in various of activities, ta...
Nowadays, China, with a long history and great culture, appeal to more and more foreign travelers come for a visit. In tourism, English is the most essential language in tourism. Tourist materials play important roles...
This paper brings up the issue of a systemic study of the translation of Russian classics into Estonian during the Soviet period. These translations are often considered to be only the result of the "Sovietization" ...