英汉语义

作品数:47被引量:104H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:王珺公英张丹李发根杨忠更多>>
相关机构:锦州师范高等专科学校南京师范大学东北师范大学上海交通大学更多>>
相关期刊:《科技创新导报》《教育界(综合教育)》《文教资料》《科技信息》更多>>
相关基金:湖南省哲学社会科学基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=科技资讯x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
从《红楼梦》译例看英汉语义对比
《科技资讯》2008年第33期232-233,共2页储敏 
本文以《红楼梦》的两个译本对原文一些词语的英译为例,探讨英汉两语言在词汇层的语义差异。汉语词汇主观性、模糊性、概括性较强,词约义丰;而英语词汇语义明朗、清晰,客观性强,词丰义微。了解此特点有助于译者在汉英翻译过程中采取恰...
关键词:词汇 语义 对比分析 
英汉语义对比中的移就分析
《科技资讯》2006年第36期143-144,共2页王珺 
人们在用词、造句、谋篇中,往往按照思维规律,遵守词与词、句与句、篇与篇之间合乎逻辑的组织关系,以求意义表达清楚,信息传达准确无误。但在诗化语言中,有种修辞手段却“逆潮流而动”,蓄意违背思维规律,在特定的语言环境里,造成一种不...
关键词:英汉语义 修辞对比 移就 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部