王珺

作品数:10被引量:8H指数:2
导出分析报告
供职机构:太原师范学院外语系更多>>
发文主题:英语教学文化移就修辞对比英汉语义对比更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《中国科教创新导刊》《现代商贸工业》《中国科技期刊数据库 科研》《时代教育》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
大学英语课程教学中思政元素的改革途径探索
《中国科技期刊数据库 科研》2024年第6期0032-0035,共4页王珺 
在新时期的发展背景下,为了推动教学改革,相关教育部门也推出了课程思政的教育理念。在课程思政理念的作用下,不仅能够有效改变传统教学理念中所存在的弊端,同时也能够在体现课程内涵的同时,将德育教育融入到课堂当中,以有效提高课堂教...
关键词:大学英语 思政教学 改革途径 
多元化背景下大学英语教学中跨文化意识的培养研究
《现代英语》2020年第6期34-36,共3页王珺 
全球化发展和技术革命的强大推动力让诸多文化形态发生了前所未有的碰撞与交流,在此过程中人们逐渐意识到文化多元性也伴随着意识形态的多元性。我国教育部早在2004年颁布的《大学英语课程教学要求(试行)》中明确提出,高校教育阶段英语...
关键词:多元化 高校 英语教学 跨文化意识 
英译汉过程中的文化所指现象及翻译策略
《中国科教创新导刊》2010年第32期83-83,85,共2页王珺 宋建英 
译者在翻译的过程中所要面对的困难是多种多样的,其中最普遍和最常见的困难之一当属源语言中的文化所指现象。通过纽马克对文化所指现象的归类,分析文化所指现象为什么会给译者和目标语言读者造成困难,并寻求在翻译过程中尽可能保持英...
关键词:文化所指 不对等性 翻译策略 
研究委婉语及英语教学
《科教文汇》2010年第11期67-68,共2页王珺 
委婉语的使用是人类交往过程中非常普遍的一种语言现象。正确地使用委婉语可以避免人际交往的尴尬或不快,从而达到成功交往的目的。当今社会,委婉语已在各个领域被广泛地使用,因此学好英语中的委婉语,对于我们的英语学习和英语应用有着...
关键词:委婉语 原因 功能 英语教学 
在中学英语教学中如何加强文化背景知识的传授被引量:1
《中国科教创新导刊》2010年第10期31-32,共2页王珺 
语言是文化的载体。如果不了解文化背景知识,就无法学习到地道的语言。因此,在中学英语教学过程中,加强文化知识的传授和积累是非常重要的。
关键词:背景知识 文化差异 中学教学 
翻译的本质是文化翻译被引量:4
《当代教育论坛(学科教育研究)》2009年第11期110-111,共2页王珺 
翻译是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。语言和文化的共性使翻译成为可能,语言和文化的个性给翻译带来重重障碍。本文试以文化负载词的英译为切入点,从语言和文化,语言和翻译及文化和翻译...
关键词:翻译 语言 文化 文化负载词 
论高校课堂教学转变
《时代教育》2009年第11期49-49,61,共2页王珺 
为使高校培养的人才能够参与世界竞争,对高校课堂教学转变进行探讨,势在必行,本文从几个方面对如何进行高校课堂教学转变浅谈几点看法,具有一定的参考价值。
关键词:转变 课堂教学 高校 
跨文化交际中的文化缺省及翻译补偿被引量:1
《现代商贸工业》2007年第11期212-214,共3页王珺 
文化缺省是指作者在与其意向读者交流时对双方共有的相关文化背景知识的省略。而不同文化背景的读者因为此类知识的缺失会造成语义真空。旨在探讨这一现象对翻译的连贯理解所造成的影响。因此,翻译不仅是一种语言活动,更是一种文化交流...
关键词:文化缺省 翻译补偿 跨文化交流 
英汉语义对比中的移就分析被引量:2
《科技咨询导报》2007年第5期90-91,共2页王珺 
人们在用词、造句、谋篇中,往往按照思维规律,遵守词与词、句与句、篇与篇之间合乎逻辑的组织关系,以求意义表达清楚,信息传达准确无误。但在诗化语言中,有种修辞手段却“逆潮流而动”,蓄意违背思维规律,在特定的语言环境里,造成一种不...
关键词:英汉语义 修辞对比 移就 
英汉语义对比中的移就分析
《科技资讯》2006年第36期143-144,共2页王珺 
人们在用词、造句、谋篇中,往往按照思维规律,遵守词与词、句与句、篇与篇之间合乎逻辑的组织关系,以求意义表达清楚,信息传达准确无误。但在诗化语言中,有种修辞手段却“逆潮流而动”,蓄意违背思维规律,在特定的语言环境里,造成一种不...
关键词:英汉语义 修辞对比 移就 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部